-
1 et des poussières
ирон.(et des poussières [тж. et des soupières])с гаком, с лишком, с лихвойIl avait dix-huit piges, Milo, lors de l'attaque à l'abordage du fiacre à Leca. Ça le situe dans les quatre-vingts ans et des poussières. (A. Boudard, Cinoche.) — Ему стукнуло восемнадцать, Мило, во время налета на фиакр в Лека. Стало быть сейчас ему не меньше восьмидесяти с гаком.
Madame Rosa à l'époque devait faire déjà dans les quatre-vingt-quinze kilos et des poussières, eh bien, elle giclait de son lit comme une dingue et dégringolait la moitié d'un étage avant de s'arrêter. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Мадам Роза в то время уже весила, наверное, кило девяносто пять с лишком, и она вскакивала как сумасшедшая с постели и кубарем сбегала вниз пол-этажа, прежде чем остановиться.
-
2 et le pouce
прост.(et le pouce (avec) [тж. et puis le pouce])- Quel âge lui donnez-vous? - Trente-cinq ans. - Et le pouce? (H. Monnier, Mémoires de J. Prudhomme.) — - Сколько, по-вашему, ему лет? - Тридцать пять. - С гаком?
-
3 arceau de remorque
буксирная дуга
Приспособление, предназначенное для подвижного крепления буксирного гака и передачи воспринимаемых гаком усилий на судовые конструкции.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
118. Буксирная дуга
D. Schleppbügel
E. Towing rail
F. Arceau de remorque
Приспособление, предназначенное для подвижного крепления буксирного гака и передачи воспринимаемых гаком усилий на судовые конструкции
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > arceau de remorque
-
4 bon
I 1. adj ( fém - bonne)1) хороший; добрыйbon comme le pain, bon comme l'or — добрейшей душиc'est bon! — хорошо!, довольно!, ладно!il est bon de... — хорошо..., нужно...si bon vous semble — если вам будет угодно••être bon en... — преуспевать, быть сильным в чём-либоbon pour le service armé — годен к строевой( службе)c'est bon pour lui de... — ему это подходит (а мне нет)c'est bon pour... — это полезно для...c'est bon pour ce que tu as шутл. — это будет тебе полезноbon pour... юр. — "согласен" ( надпись на документе)être bon pour qch — быть всегда готовым делать что-либо••à quoi bon? — для чего?, к чему?, зачем?3) правильный, удачный4)а) приятныйб) в пожеланиях5) вкусный6) занятный••7)ne pas être bon прост. — быть несогласным, быть против8) значительный; добрыйune bonne grippe — сильный гриппdix bons kilomètres — десять километров с хвостиком, с гаком9) законченный, полныйarriver bon premier — прийти самым первым; прийти задолго до..., заранееpour de bon, (pour) tout de bon loc adv — вправду, в самом деле, серьёзно2. advil fait bon ici — тут хорошо, приятно3. interjah, bon? — вот как?.., неужели?II 1. m1) доброе, хорошееle bon de l'histoire... — самое забавное в этом...il y a du bon — дело идёт на лад; всё в порядкеavoir du bon — иметь хорошие стороны••avoir tout bon разг. — добиться своего, преуспеть; не обмануться2) чек; талон; бона, ордер; требованиеbon de caisse — чек на получение денег в счёт ссуды; депозитный сертификатbon coulé — просроченный талон3) свидетельство о покупке, о продаже4) тип.bon à tirer (B.A.T.) — "в печать"2. m, f2)3) -
5 briquette
-
6 pouce
1. m••donner un coup de pouce à... разг. — 1) подтолкнуть, составить протекцию 2) исправить, подправить; приукрасить; сплутоватьdonner le coup de pouce — нанести последний штрихfaire du pouce канад. — ехать автостопомsur le pouce разг. — на скорую руку, по-быстромуmanger sur le pouce — поесть наскоро, перехватить на ходу; поесть всухомяткуlire du pouce — читать, водя пальцем по тексту; читать "с пальцем"serrer les pouces à qn — выпытывать что-либо у кого-либоy mettre les quatre doigts et le pouce — загребать( всей) пятернёй, действовать грубо, неловкоse mordre le pouce — кусать себе локти, раскаиваться в чём-либо3) дюйм (= 27,07 мм; в Канаде = 25,4 мм)pouce de territoire — пядь земли••ne pas bouger d'un pouce — не сдвинуться с места; быть неподвижнымet le pouce разг. — с лишним, с гаком2. interjpouce cassé! — я снова играю! -
7 poussière
f1) пыль; прахcoup de poussière горн. — взрыв пылиune poussière, grain de poussière — пылинка••tirer qn de la poussière — вытащить кого-либо из грязиtomber en poussière — рассыпаться, обратиться в прахmordre la poussière — 1) пасть в бою, быть убитым 2) потерпеть поражениеréduire en poussière — стереть в порошок, уничтожить; обратить в прахsecouer la poussière de ses pieds [de ses sandales] — отряхнуть прах со своих ног; уйти навсегда, распрощаться2) перен.••et des poussières разг. — с лишним, с гаком3) бот. пыльца4) соринка (напр., в глазу) -
8 гак
м. разг.два километра с гаком разг. — deux kilomètres et le pouce, deux kilomètres et encore un bon bout -
9 …et des bananes
разг.с лишним, с гаком -
10 …et des briquettes
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > …et des briquettes
-
11 et haïe au bout
прост.с гаком, с хвостиком; в придачу -
12 et mèche
прост.с хвостиком, с гаком, с добавкой, с чем-тоC'était logique vu son âge approximatif... cinquante et mèche. (A. Boudard, Cinoche.) — Это было вполне логично, если учитывать его возраст - пятьдесят с хвостиком.
-
13 et des bananes
сущ.общ. с гаком, с лишним -
14 et des briquettes
сущ.прост. с гакомФранцузско-русский универсальный словарь > et des briquettes
-
15 et des poussières
сущ.разг. с гаком, с лишним, с копейками (574 km/h et des poussières), с хвостикомФранцузско-русский универсальный словарь > et des poussières
-
16 et le pouce
-
17 maille d’extrémité
концевое звено якорной цепи
концевое звено
Звено якорной цепи, предназначенное для соединения якорной цепи с концевой скобой или с гаком устройства для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
Синонимы
EN
DE
FR
- maille d’extrémité
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maille d’extrémité
-
18 Maille d´extrémité
63. Концевое звено якорной цепи
Концевое звено
D. Endschäkel
Е. End link
F. Maille d´extrémité
Звено якорной цепи, предназначенное для соединения якорной цепи с концевой скобой или с гаком устройства для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maille d´extrémité
См. также в других словарях:
БЛОК С ВЕРТЛЮЖНЫМ ГАКОМ — (Swivel block) блок, имеющий вместо стропа железную оковку с вертлюжным гаком в нижнем своем конце. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
БЛОК С ГАКОМ — (Hook block) блок, имеющий вместо стропа железную оковку с гаком в нижнем своем конце. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
с гаком — с лишним, с лишком, с лихвой, больше, свыше Словарь русских синонимов. с гаком нареч, кол во синонимов: 5 • больше (39) • … Словарь синонимов
С гаком — Прост. Экспрес. С превышением меры; с избытком. Противоположный берег довольно высок: пожалуй, метров двадцать с гаком (Шишков. Буря). С тех пор прошло двадцать лет с гаком (С. Диковский. Бери бери) … Фразеологический словарь русского литературного языка
З ГАКОМ — с лишком. * Как в Одессе на базаре Все дешевые товары: За лимончик та ще з гаком Ты получишь дулю с маком. (В. Стратен. «Творчество городской улицы»). ■ * Какой размер? Тридцать восьмой. Не, мне надо тридцать восьмой з гаком … Язык Одессы. Слова и фразы
с гаком — С лишним, с лишком (при указании на количество чего л.) Сколько ему, по вашему, лет? Да лет сорок с гаком. С тех пор прошло двадцать лет с гаком … Словарь многих выражений
с гаком — с гаком … Орфографический словарь-справочник
с гаком — с га/ком, разг. Прошло двадцать лет с гаком (с лишним) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
С ГАКОМ — плюс еще чуть чуть. Тому уроду двадцать с гаком лет, а значит, аборт делать немножко поздно … Большой полутолковый словарь одесского языка
С гаком — Прост. 1. О значительном превышении какого л. расстояния. ФСРЯ, 101; БМС 1998, 106; СДГ 1, 94. 2. О значительном превышении какого л. количества. ФСРЯ, 101; БТС, 192; ЗС 1996, 312; БМС 1998, 106; СРГЗ, 86; ПОС, 6, 131 … Большой словарь русских поговорок
с гаком — с г аком … Русский орфографический словарь